Programas de bilingüismo para colegios

 

A diferencia de otros programas de bilingüismo, el programa bilingue de editorial WBC no se hace gradualmente, año por año, sino que se empieza simultáneamente, con todos los grados desde primero hasta once y desde el primer día de clase. Se trabaja con textos especializados para bilinguismo. Son textos integrados con varias asignaturas en uno, y contienen proyectos transversales (Cross Curriculum). Se han hecho pilotos en varios colegios de Bogotá, Colombia con grandes aciertos y satisfacción de los directivos, docentes y estudiantes.

Nuestros principales compromisos con el Programa de bilingüismo son:

  1. Con nuestro Programa de Bilinguismo, todos los estudiantes, de todos los grados escolares, desde el primer día de clase reciben varias asignaturas en inglés, sin dejar de ver las mismas asignaturas en español. No se altera el plan de estudios de las áreas a enseñar, ni se modifican los horarios y carga académica establecida. Los docentes de inglés, son capacitados en la implementación de la metodología TPA y son ellos quienes inicialmente se encargan de todo el programa bilingüe, con el acompañamiento de nuestros asesores y supervisores.
  1. Los docentes de diversas áreas como matemáticas, estudios sociales y ciencias naturales, se capacitan en cómo dictar su materia en inglés. No es un curso de inglés para docentes, sino que cada uno aprende en forma fácil y práctica cómo dictar su asignatura. El primer año el docente termina dictando entre 5 y 10 minutos de su clase en inglés, el segundo año, 20 minutos, el tercer año 30 minutos y el cuarto año 40 minutos, después puede dictar su asignatura en inglés sin ningún problema.

 ¿Cómo funciona?

El programa de bilingüismo TPA es totalmente transversal, por eso busca hacer del idioma una herramienta para explorar otras áreas, en vez de ser el tema a estudiar. Esto convierte en sí al inglés en un complemento del aprendizaje y no en una materia más a estudiar. Entendemos que un idioma no se enseña, sino que se adquiere, en la medida en que seamos expuestos a él.

 Por eso la metodología TPA está basada en la creación de entornos favorables para la práctica del idioma, respetando y cumpliendo los estándares propuestos para lenguas extranjeras y trabajando acorde con el Marco Común Europeo, pero haciendo énfasis inicial en el desarrollo auditivo y oral, buscando incrementar el dominio del idioma antes que el conocimiento estructural del mismo, preparando a los estudiantes para que lo utilicen con fluidez y confianza y puedan entender, argumentar y proponer sobre diversos temas, especialmente en ciencias, matemáticas y sociales.

 Nuestra enseñanza está basada en la plena utilización de la “inteligencia analítica”, más que únicamente en el recurso de la memoria. Nuestro principal objetivo es construir “fábricas de producción, no bodegas de almacenamiento”, es decir enseñar a razonar, pensar y producir, más que simplemente almacenar o archivar datos como vocabulario y conceptos gramaticales. El programa tiene presente que el estudiante de una lengua extranjera posee ya un sistema lingüístico (su sistema nativo) que al compararse, consciente o inconscientemente, con otra lengua, produce en el educando un evidente “choque” psíquico desde el punto de vista de las estructuras gramaticales y más aún de las estructuras fonológicas. De ahí que se hable de una resistencia inconsciente a la nueva lengua.

 Por eso, para evitar este choque psíquico se hace necesario no tratar el tema gramatical y/o de lecto-escritura al principio del aprendizaje, sino cuando ya exista un cierto dominio del lenguaje hablado, pues esto generará un mayor grado de confianza en el educando. Por supuesto que, como todo tiene su tiempo y función específica, la gramática, que se hizo para perfeccionar el idioma y no para enseñarlo, tiene un papel fundamental una vez se tengan las herramientas idiomáticas interiorizadas desde una perspectiva práctica y de uso diario. Al igual que con el idioma español, nuestra lengua nativa, cuando el niño habla, entiende y se da a entender perfectamente en el idioma, entonces se le enseña a leer, escribir y se le educa en el conocimiento del idioma, pero no al contrario.

 Ventajas y descripción del Programa de bilingüismo TPA

  1. A diferencia de otros programas, el bilingüismo no se hace gradualmente, año por año, sino que se empieza simultáneamente, con todos los grados escolares. Todos los estudiantes desde el primer día de clase reciben más de tres materias en inglés. Esto significa que ningún grado escolar queda por fuera del programa de bilingüismo.
  1. No es necesario contratar docentes capacitados en bilingüismo, ya que es muy difícil conseguir suplir la alta demanda de docentes bilingües. Con nuestro programa, se conserva a todos los docentes tradicionales y estos son capacitados para que, en un total de máximo cuatro años, puedan dictar su materia en inglés. Estas capacitaciones parten de la base de que, por ejemplo, un docente de matemáticas o de ciencias, no quiere aprender inglés y no tiene tiempo para estudiar el idioma, además cree no poder hacerlo.
  1. Los docentes se capacitan cada uno en cómo dictar su materia, sin necesidad de tener que estudiar inglés. El programa TPA no es un curso de inglés, sino una metodología práctica que permite al docente no bilingüe, o incluso apático a aprender inglés, practicar cada día en el salón de clase lo poquito que aprende día tras día, hasta que, al cabo de un tiempo, sin darse cuenta ya está en capacidad de dictar su materia en el segundo idioma.
  1. El pensum y el contenido de las asignaturas de matemáticas, ciencias y sociales permanece intacto, sin alteración alguna, pero el programa de inglés sí debe cambiar, casi que 100% para adaptarlo al bilingüismo real y no limitarlo a un curso de conocimiento del idioma, sino a un medio de adquisición de la segunda lengua.
  1. Los textos de materias como matemáticas, sociales y ciencias, en inglés, para colegios bilingües, por excelentes que dichos textos sean, solo fueron creados con un propósito único: si es de Math, su propósito es enseñar matemáticas, si es de Science, su propósito es enseñar ciencias, etc. Nuestros textos y guías TPA, fueron creados con el propósito de servir de herramienta de adquisición del inglés desde las matemáticas, inglés desde las ciencias, inglés desde los estudios sociales, etc., y están en el contexto de la educación Latinoamericana cumpliendo con los estándares curriculares del MEN.

Tags: , , ,